מילים להחלפה

14 נוב

את הפוסט הזה אני אתחיל בהתנצלות: אני שונא להתחיל כתבות או קטעי כתיבה בתיאורי זמן כמו "אתמול" או "בשבוע שעבר", אבל ממש לא בא לי להתחיל לבזבז את הזמן שלי על פסקאות פתיחה מפוצצות. בכל זאת, אך אחד לא משלם לי על זה כאן. לכן, אני מתנצל מראש על כל הפוסטים שהולכים לחרוג מהכלל שלי ולהתחיל ב"לאחרונה" ושאר חברים. לפחות מצאתי דרך להתחמק מלהתחיל ככה את הפוסט הזה…

abiworld_logo לפני שבוע ניסיתי קצת את אביוורד, מעבד תמלילים חינמי בקוד פתוח ששייך לחבילת היישומים המשרדיים "גנום אופיס". לא מדובר במשהו חדש אלא דבר שקיים כבר זמן רב ברשת ופשוט טרם יצא לי לנסות. למה עשיתי את זה? התחשק לי לראות אם באמת אין אלטרנטיבה ראויה למונופול של מיקרוסופט (גם) בתחום האופיס. למי שישר קופץ וזועק "אופן אופיס" רק אומר שניסיתי את הייצור הזה בעבר, ולא ממש הסתדרתי איתו. אציין רק שזמן הטעינה של תוכנת הכתיבה שלו היה ארוך עוד יותר מזו של מיקרוסופט וורד. גם לא ממש אהבתי את המסגרת המרובעת שהקיפה כל עמוד – מה זה הדבר הזה?

אביוורד היא תוכנה חביבה למדי, שאפשר לכתוב בה בעברית די בקלות, לכתוב מימין לשמאל וכן הלאה. אבל בכל זאת היו כמה בעיות שאחרי שבוע של רומן החלטנו הדדית ש"זה לא זה". למרות שחיפשתי בוויקי של התוכנה, לא מצאתי דרך להעלים את הודעת השגיאה שצצה עם כל הפעלה של התוכנה והודיע לי שחסר קובץ בשם הא-איל.סטרינג. מעבר לכך, הפריעה לי העובדה הבסיסית שלא ניתן לחפש טקסט בעברית; שחלק מהנסיונות להוסיף הערות שוליים "און-דה-פליי" הפכו לסיוט; שחלק מהקבצים שנערכו בוורד נפתחו משום כשכל הטקס מעובה ומסמן באנדרליין, ושהטבלה בכותרת העליונה שלהם הפכה לסמטוכה. אתם יודעים מה, אפילו התגעגעתי לקווים האדומים מתחת למלים שתוכנת הוורד לא מסתדרת איתן (כמו המילה "מיקרוסופט" לדוגמא) – דבר שנבע מהיעדר מילון בעברית, למרות שאביוורד אמורה כן לכלול אחד כזה.



למרות הכל, עברית. תצלומסך של אביוורד


בדרך כלל הדרישות שלי לתמיכה בעברית הן די נמוכות. אני ממש לא או ממשקים בעברית, לדוגמא. אני אפילו מנסה להימנע מהם ולא להוריד אותם למחשב שלי אם זה אפשרי. אבל כשמדובר במעבד תמלילים זה כבר היה קצת יותר מדי. רבאק, אי אפשר לחפש? על זה, מסתבר, כבר לא יכולתי להבליג.

אגב, כמה ימים לפני שהתגלחתי על "אבי" ניסיתי את גרסת הנסיון של חבילת האופיס של קורל, וורד-פרפקט. בשתי מלים: בזבוז זמן. ממש הצטערתי על חצי השעה שחיכיתי עד שהקובץ בן היותר מ-200 מ"ב יירד מהרשת, ולחצי השעה הנוספת עד שהסתיים תהליך ההתקנה. התוכנה לא תומכת בעברית בכלל, כתיבת "מילה" הופכת ל"הלימ". הדבר המתסכל ביותר (מלבד העובדה שמדובר לכאורה בתוכנה לא רעה בכלל שלא יכולתי להשתמש בה), הוא שחיפוש קצרצר בפא"ק באתר קורל היה מגלה שהתוכנה לא תומכת בשפות הכתובות מימין לשמאל, לא בעברית ולא בערבית, שהיא כמובן שוק גדול הרבה יותר. אז העפתי את תוכנת הענק הזו, שהשאירה לי "מתנה" של 70 מ"ב על המערכת בצורת תוכנת הדוא"ל שלה, הכתוב בג'אווה ומסרבת לעוף בדרך רגילה. אני עוקב אחר העדכונים, ומבטיח לעדכן אם וכאשר תהיה תמיכה בשפות השמיות.

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

powered by performancing firefox


web site hit counter

מודעות פרסומת

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: